Auteur Sujet: Ghost In The Shell 1.5  (Lu 23850 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

nash_001

  • Administrateur
  • Data bank
  • *****
  • Messages: 231
    • Voir le profil
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #15 le: 18 Novembre 2006, 14:23:46 »
Nan c'est jsute pour savoir si je devais acheter plusieur versions histoire de tout voir  :lol:

zucfa

  • Modérateur Global
  • Data bank
  • *****
  • Messages: 219
    • Voir le profil
    • http://www.projectshirow.net
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #16 le: 18 Novembre 2006, 20:36:54 »
Citer
le CD est le même que j'avais en .iso, c'est a dire qu'il est exactement comme les japonais l'avaient eut, c-a-d en japonais :off_de: . Glenat est toujours aussi puissants :ayasi: dans son edition de Shirow, le fait que ils continuent à imprimer le tout sur papier glacé :pcrying:: pcrying: est vraiment signe de leur connerie profonde..


désolé de me faire l'avocat du  :twisted:  (c'est la première et sans doute dernière fois d'ailleurs) mon cher Niten,  mais pour information le manga original en tankobon est imprimé sur papier glacé et sous couv' rigide, et aucune adaptation dudit manga -à ma connaissance- n'a offert de traduction du e-manga.  

:wink:
The net is vast and infinite, but we gather here.

PSadmin

  • Invité
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #17 le: 19 Novembre 2006, 06:03:47 »
Je ne peux que confirmer ce que nous dit mon cher Zucfa. D'apres ce que je peux lire, Glenat a offert un produit extremement fidele a l'original - pour une fois - donc ne ralons pas. Reste a voir si la traduction est a la hauteur.

--faelnor

zucfa

  • Modérateur Global
  • Data bank
  • *****
  • Messages: 219
    • Voir le profil
    • http://www.projectshirow.net
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #18 le: 26 Novembre 2006, 16:13:34 »
Je viens d'acheter la chose (troisième fois déjà...) et, avant même de le lire, je constate quelques mauvais pas que niten n'a pas cité mais qui vont bien dans le mauvais sens comme il y faisait allusion : sens de lecture occidental (comment une trahison pareille est-elle encore possible en 2006???) et surtout, suprême sacrilège, l'absence de 80% des pages couleurs!!!! Je passerai sur la typo merdique du titre dont on a désormais l'habitude mais la fixation du cd est la plus pourrie des trois versions, heureusement que je peux me permettre de le rayer à chaque fois qu'il tombera du book, vu que j'en ai deux autres copies identiques; je constate d'ailleurs qu'a l'instar de l'édition italienne, glénat a été assez gonflé pour apposer ses logo et typo alors que leur boulot sur la galette se résume juste à ce détournement typographique... Il me rste mainenant à me lancer dans la lecture en espérant que les mauvaises surprises s'arrêtent là. Dire que deux posts plus haut j'ai pris la défense de ces... :roll:

enfin, note positive tout de même, les notes de fin de volume sont présentes!
The net is vast and infinite, but we gather here.

nash_001

  • Administrateur
  • Data bank
  • *****
  • Messages: 231
    • Voir le profil
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #19 le: 27 Novembre 2006, 20:47:39 »
Ok, je me contenterait de la version dark horse. Au fait, j'ai commandé les 4 tomes de Appleseed, edition dark horse, neuf, toujours pas reçu (après 1 mois et demi au lieu que j'ai payé (déjà cher) pour un livraison en 2 semaines). Je paye moins cher en frai de port en commandant au Japon tandis que là, ça vient des US.  :evil:  :evil:  :evil:

Tachikoma

  • Ghost dupliqué
  • *
  • Messages: 21
    • Voir le profil
GiTS 1.5
« Réponse #20 le: 2 Décembre 2006, 21:39:00 »
Alors là mon cher zucfa, tout à fait d'accord avec vos propos.
Je possède une édition espagnole et elle correspond mieux à l'édition originale.
De plus si l'on veut le ranger dans l'orre de l'histoire il fait quand même tache avec son format d'origine à coté des autres qui ont été édité dans la collection dite "AKIRA".

J'attend avec impatience l'édition TPB de Dark Horse.

fuchi

  • Data bank
  • ****
  • Messages: 166
    • Voir le profil
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #21 le: 15 Décembre 2006, 12:08:14 »
J'ai commencé à lire la chose assez tranquillement.
Le language me semble parfois un peu trop simpliste, mais sinon ça va à peu près (j'évite de comparer à l'édition japonaise pour ne pas retourner le couteau dans la plaie).

Une info impressionnante à propos des guèpes qu'on voit à un moment :
Hé bien la réalité est en train de dépasser la fiction...
http://www.defense.gouv.fr/sites/dga/votre_espace/presse/articles/microdrone_libellule_pour_mini_revolution
N'oubliez pas le chan irc, il y a toujours quelqu'un !
#projectshirow@irc.epiknet.org

franckii

  • Data bank
  • ****
  • Messages: 194
    • Voir le profil
    • Franckii world
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #22 le: 5 Janvier 2007, 16:08:19 »
Bon je ne peut pas vraiment comparer avec les versions étrangère mais un truc m'a vraiment fait marrer: le major Motoko Kusanagi c'est trouvé dégradé par les traducteurs et est devenu le lieutenant Kusanagi.

Avec mes faibles connaissances du japonais y a une différence entre shoza (major) et choï (lieutenant) :ayasi:  :ayasi:, bref avant de traduire vaudrait bien mieux que nos gentils traducteurs se trouvent un stage à l'armée.

Sinon que dire des insectrons sinon que ce qui paraissait il y a peu de temps était de la science fiction est devenu réalité, pour avoir quelque petites idées de ce qui se presse dans la tête des ingénieurs, je conseille fortement le site DARPA ainsi que le site de la DGA (délégation générale de l'armement). Qui sait dans 10 ans peut etre les fuchikomas et autres tachikoma seront une réalité.

Blog: Franckii world
L'ennemi de l'homme est sa propre crédulité, surtout sur le net

briareos

  • Fuchikoma
  • ***
  • Messages: 102
    • Voir le profil
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #23 le: 6 Janvier 2007, 22:06:32 »
vous avez vu, il y a aussi plusieurs textes de bulles qui  ont été intervertie en batou et "le major" ! une simple relecture de la part de glénat permettait de le détecter !


allez un petit défi pour se changer les idées ; Trouvez ou se cachent les soeurs puma dans gits 1.5   :twisted:
l'ennemi, c'est la rouille !

Guicube

  • Comique officiel n°1
  • Data bank
  • ****
  • Messages: 171
    • Voir le profil
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #24 le: 7 Janvier 2007, 14:11:26 »
eh bé ça fait longtemps que je n'ai pas posté ici

je viens poster commentaire sur la traduction de gits 1.5 par glénat

ce qui est fait sur le cd est absolument lamentable comme l'ont fait remarquer d'autres ici, la présence du logo sur le cd laissait augurer un mieux

les pages couleurs ... bon ben voilà je suis content d'avoir la VO finallement

après pour ce qui est de la traduction, je suis particulièrement déçu, c'est pas clair, les termes emplloyés ne sont pas tout à fait les mêmes que dans les autres tomes de GITS, bref grande déception

sinon pour répondre à Bria c'est page 131 sur la version glenarrg

nash_001

  • Administrateur
  • Data bank
  • *****
  • Messages: 231
    • Voir le profil
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #25 le: 7 Janvier 2007, 14:48:21 »
Les soeurs puma, c'est dans dominion (je sais plus trop, je l'avais lu vite fais il y a longtemps) ?

Sinon, j'ai enfin reçu (et lu les 2 premiers tomes) mes 4 tomes d'appleseed. J'ai payé 25 € de frais de port (import us), pour le recevoir en une semaine. Ca a pris deux mois. J'ai cru que j'allais jamais l'avoir. J'ai acheté les 4volumes neufs à 4 dollards (pas cher et nickel chrome). Si vous voulez le site, demandez.

dark

  • Data bank
  • ****
  • Messages: 156
    • Voir le profil
    • http://www.ghost-in-the-shell.forumactif.com
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #26 le: 7 Janvier 2007, 17:30:32 »
(Re bonjour ami tachi).

En pleine lecture !
Eh bien c'est vraiment bien-fé (comme dirait l'aut'). Je suis pour le moment à la mission dans l'hopital (avec le retour de qui vous savez^^). Par contre y'a un truc qui ne me plait guère : la tête d'aramaki, c'est pourave.
Sinon toujours aussi cool, j'aime beaucoup les NDA, les passages en SD (super-derformers pour les novices) et les nouveaux membres de la section 9.
Je dois aussi dire bravo au traducteur  :suki:  transmettre un texte de shirow^^ mon dieu. En tout cas il manque les dernières pages prévues normalement à la base comme cahier graphique (pourquoi ? j'en sais rien mais j'en ai discutailler sur un autre forum et y'a un membre qu'a envoyé un mail à glénat^^). Et le cédérom, y parait qui l'est merdique, tout en japonais. Mais bon, pas encore visionné (je le laisse dans le book, bien au chaud.

En tout cas, moi être content que vous ré-ouvrez.
++

briareos

  • Fuchikoma
  • ***
  • Messages: 102
    • Voir le profil
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #27 le: 9 Janvier 2007, 18:58:41 »
Citation de: "nash_001"
Les soeurs puma, c'est dans dominion (je sais plus trop, je l'avais lu vite fais il y a longtemps) ?

méééh non, shirow fait toujours des cross-over en fesant apparitre comme figurants des personnage de ses autres séries.
l'ennemi, c'est la rouille !

briareos

  • Fuchikoma
  • ***
  • Messages: 102
    • Voir le profil
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #28 le: 9 Janvier 2007, 19:01:41 »
guicube gagne la 1ère manche ! :wink:

allez, plus dur !

trouvez Dunan et Briareos !
l'ennemi, c'est la rouille !

Guicube

  • Comique officiel n°1
  • Data bank
  • ****
  • Messages: 171
    • Voir le profil
Ghost In The Shell 1.5
« Réponse #29 le: 10 Janvier 2007, 09:26:05 »
allez euh pas évident, je suis pas sûr, mais ce serait pas ceux qui sont dans le camion derrière togusa et azuma à la page 114 ?